<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Basic Linguistics</title>
	<atom:link href="http://irasandhu.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://irasandhu.wordpress.com</link>
	<description>You'll be a linguist in no time</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2009 17:31:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='irasandhu.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Basic Linguistics</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://irasandhu.wordpress.com/osd.xml" title="Basic Linguistics" />
	<atom:link rel='hub' href='http://irasandhu.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Thank You</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/16/thank-you/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/16/thank-you/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 06:40:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[Dear PPRMT5 students, Thank you all for your lovely evaluation of my teaching of our ELE3103 course this semester. It was really a pleasant surprise as I was quite worried if you all could understand anything I was discussing on Linguistics. But your active participation in all activities and positive responses in class have been [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=110&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#339966;"><strong>Dear PPRMT5 students,</strong></span></p>
<p><strong><span style="color:#3366ff;">Thank you all for your lovely evaluation of my teaching of our ELE3103 course this semester. It was really a pleasant surprise as I was quite worried if you all could understand anything I was discussing on Linguistics. But your active participation in all activities and positive responses in class have been extremely encouraging.</span></strong></p>
<p><span style="color:#ff00ff;"><strong>We have one more topic on Semantics which will be a breeze after morphology and syntax.</strong></span></p>
<p><span style="color:#ff00ff;"><strong>I do hope you all will keep on updating your blogs with your reflections during Practicum and do reach out to each other to help and share experiences and links to successful lesson plans. Maybe you could also get feedback from each other on strategies that worked/needed some modifications.</strong></span></p>
<p><span style="color:#3366ff;"><strong>Keep on revising as the exams are round the corner and do complete your ELE portfolios and project portfolios.</strong></span></p>
<p><span style="color:#3366ff;"><strong>All the best in your practicum and happy holidays.</strong></span></p>
<p><span style="color:#339966;"><strong>Kind regards,</strong></span></p>
<p><span style="color:#339966;"><strong>Mdm. Ira</strong></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/110/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/110/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=110&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/16/thank-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>LANGUAGE QUIZ</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/07/language-quiz/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/07/language-quiz/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 05:58:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[THESE are the top 10 most hated text and e-mail phrases. But what do they stand for? Try our quiz to test your texting knowledge. (Beware, it&#8217;s a toughie). Answers below. 1) TTYL8R 2) ROTFL 3) CSThnknAU 4) @TEOTD 5) TTFN 6) IMHO 7) CWYL 8) DQMOT 9) 2G2B4G 10) ALOL ANSWERS 1 Talk to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=99&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;"><span style="color:#3366ff;">THESE are the top 10 most hated text and e-mail phrases. But what do they stand for? Try our quiz to test your texting knowledge. (Beware, it&#8217;s a toughie). Answers below.</span></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">1) TTYL8R</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">2) ROTFL</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">3) CSThnknAU</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">4) @TEOTD</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">5) TTFN</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">6) IMHO</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">7) CWYL</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">8) DQMOT</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">9) 2G2B4G</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#339966;">10) ALOL </span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;"><strong>ANSWERS</strong></span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">1 Talk to you later</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">2 Rolling on the floor laughing</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">3 Can&#8217;t stop thinking about you</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">4 At the end of the day</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">5 Ta-ta for now</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">6 In my humble opinion</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">7 Chat with you later</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">8 Don&#8217;t quote me on this</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">9 Too good to be forgotten</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ff00ff;">10 Actually laughing out loud</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;font-family:&quot;"><span style="color:#ff00ff;"><br />
</span></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/99/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/99/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=99&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/03/07/language-quiz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Pronunciation of &#8220;invitatory&#8221;</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/18/pronunciation-of-invitatory/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/18/pronunciation-of-invitatory/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 04:21:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Phonology]]></category>
		<category><![CDATA[invitatory]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[I am equally puzzled by the pronunciation of  invitatory. Higgins has given his thoughts on the word. What about you? I&#8217;d encourage all of you to take part in the poll here.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=90&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am equally puzzled by the pronunciation of  <strong><em>invitatory</em></strong>. <a href="http://profhiggins.wordpress.com/2009/02/18/invitatory/" target="_blank">Higgins </a>has given his thoughts on the word.</p>
<p>What about you? I&#8217;d encourage all of you to take part in the poll <a href="http://profhiggins.wordpress.com/2009/02/18/invitatory/" target="_blank"><span style="color:#ff0000;"><strong>here</strong></span></a>.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/90/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/90/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=90&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/18/pronunciation-of-invitatory/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Semantics</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/16/semantics/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/16/semantics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 08:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Semantics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Check out this link: Semantics http://www.teachit.co.uk/armoore/lang/semantics.htm Can you give examples of sentences with two possible meanings?<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=79&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Check out this link: <a href="http://www.teachit.co.uk/armoore/lang/semantics.htm" target="_blank"><em><span style="color:#800000;"><strong>Semantics </strong></span></em></a></p>
<p><em><span style="color:#800000;"><strong>http://www.teachit.co.uk/armoore/lang/semantics.htm<br />
</strong></span></em></p>
<p>Can you give examples of sentences with two possible meanings?</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/79/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/79/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=79&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/16/semantics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Malaysian English</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/14/72/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/14/72/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 14:37:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Who says Malaysian English is &#8220;teruk&#8221; ? It is simple, short, concise, straight to the point, effective etc&#8230;&#8230;&#8230; For example:- WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS Britons: I&#8217;m sorry, Sir, but we don&#8217;t seem to have the sweater in your size but if you give me a moment, I can call the other outlets for [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=72&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong><span style="font-family:Arial;color:blue;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:blue;font-family:Arial;" lang="EN-US">Who says</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:navy;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:navy;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysian</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:blue;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:blue;font-family:Arial;" lang="EN-US"> English is &#8220;teruk</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:navy;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:navy;font-family:Arial;" lang="EN-US">&#8221; ?</span></span></strong></em><span style="font-family:Arial;"><span style="font-family:Arial;" lang="EN-US"><br />
</span></span><br />
<strong><span style="font-family:Arial;color:navy;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:navy;font-family:Arial;" lang="EN-US">It</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:blue;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:blue;font-family:Arial;" lang="EN-US"> is</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:red;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:red;font-family:Arial;" lang="EN-US">simple,</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:red;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:red;font-family:Arial;" lang="EN-US">short,</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:red;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:red;font-family:Arial;" lang="EN-US">concise, straight</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:red;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:red;font-family:Arial;" lang="EN-US">to</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:navy;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:navy;font-family:Arial;" lang="EN-US"> the</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;color:red;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:red;font-family:Arial;" lang="EN-US">point, effective  etc&#8230;&#8230;&#8230;</span></span></strong><br />
<span style="font-family:Arial;"><span style="font-family:Arial;" lang="EN-US"><br />
</span></span><strong><span style="font-family:Arial;color:navy;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;color:navy;font-family:Arial;" lang="EN-US">For example:-</span></span></strong><br />
<strong><span style="color:lime;font-family:Arial;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US"><span class="yshortcuts">Britons</span>:          I&#8217;m sorry, Sir, but we don&#8217;t seem to have the sweater in your  size</span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-weight:bold;font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">but if you give me a moment, I                              can call the other outlets for you.</span></span></strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   No Stock.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">RETURNING A  CALL</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Hello, this is John Smith. Did anyone page for me a few moments ago?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Hello, who page?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">ASKING SOMEONE TO</span></span><span style="color:#008000;" lang="EN-US"> </span></strong><strong><span style="font-family:Verdana;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;font-family:Verdana;" lang="EN-US">MAKE WAY</span></span></strong><strong><span style="font-weight:bold;" lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Excuse me, I&#8217;d like to get by. Would you please make way?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   S-kew me</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Hey, put your wallet away, this drink is on me.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   No-need, lah.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN ASKING FOR PERMISSION</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:          Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   (pointing the door) can ar?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN ENTERTAINING</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Please make yourself right at home.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Don&#8217;t be shy,  lah!</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN DOUBTING SOMEONE</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         I don&#8217;t recall you giving me the money.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Where got?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN DECLINING AN OFFER</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         I&#8217;d prefer not to do that, if you don&#8217;t mind.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Don&#8217;t want la&#8230;</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:          Err. Tom, I have to stop you there. I understand where you&#8217;re coming from, but I really have to                               disagree with what you said about the issue.</span></span></strong><span style="font-family:Arial;"><span style="font-family:Arial;" lang="EN-US"> </span></span><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   You mad, ah?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Excuse me, but could you please lower your voice, I&#8217;m trying to concentrate over here.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Shut up lah!</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:          Excuse me, but I noticed you staring at me for some time<span style="color:navy;"><span style="color:navy;"> &#8230;</span></span> Do I know you?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   See what, see what?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         We seem to be in a bit of a predicament at the moment.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Die-lah!!</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         Will someone tell me what has just happened?</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:    Wat happen Why like that&#8230;.</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Verdana;color:green;font-size:medium;"><span style="font-weight:bold;font-size:13.5pt;color:green;font-family:Verdana;" lang="EN-US">WHEN SOMEONE DID SOMETHING WRONG</span></span><span lang="EN-US"><br />
</span></strong><strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Britons:         This isn&#8217;t the way to do it<span style="color:navy;"><span style="color:navy;"> &#8230;</span></span> here let me show you</span></span></strong><br />
<strong><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Malaysians:   Like that also don&#8217;t know how to do!!!!</span></span></strong><br />
<span style="color:#ff0000;"><em><span style="font-family:Arial;font-size:x-small;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US">Do have any other interesting examples of Malaysian English?</span></span></em><span style="font-family:Arial;font-size:20pt;"></span></span><strong><span style="font-family:Arial;font-size:20pt;color:red;"><span style="font-weight:bold;font-size:10pt;font-family:Arial;" lang="EN-US"><br />
</span></span></strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/72/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/72/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=72&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/02/14/72/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Syntax -Basic Sentence Pattern</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/syntax-basic-sentence-pattern/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/syntax-basic-sentence-pattern/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 16:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Syntax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[Read the following article and comment on it. There are two basic parts of a sentence: the subject and the predicate.  The subject consists of a noun phrase, which includes a noun headword, along with its modifiers; this subject, which usually appears somewhere before the verb in a sentence, generally is someone or something performing an action.  [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=68&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Read the following article and comment on it.</strong></em></p>
<p><strong><em></em></strong><br />
There are two basic parts of a sentence: the subject and the predicate. </p>
<p>The <a name="subject"></a><strong>subject</strong> consists of a <a name="noun phrase"></a><strong>noun phrase</strong>, which includes a noun headword, along with its modifiers; this subject, which usually appears somewhere before the verb in a sentence, generally is someone or something performing an action. </p>
<p>The <a name="predicate"></a><strong>predicate</strong> contains a verb phrase generally referring to an action performed by the subject.  This <a name="verb phrase"></a><strong>verb phrase</strong> is made up of the predicating verb, or main verb, along with its modifiers and complements. </p>
<p>Take, for example, the following sentence:<br />
<strong>The diligent students worked on their assignment today</strong>.</p>
<p>Here, the noun phrase &#8220;the diligent students&#8221; is the subject, and &#8220;worked on their assignment today&#8221; is the predicate.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/68/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/68/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=68&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/syntax-basic-sentence-pattern/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>What is Syntax?</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/what-is-syntax/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/what-is-syntax/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 16:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Syntax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=66</guid>
		<description><![CDATA[Here is some explanation of syntax: The word &#8220;syntax&#8221; refers to the relationships of words within a sentence.  In English, speakers and writers generally indicate these relationships through word order.  For example, the actor&#8211;or &#8220;subject&#8221;&#8211;in a sentence generally comes before the verb.  Recipients of actions&#8211;or &#8220;objects&#8221;&#8211;generally appear after verbs.  English syntax actually is much more [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=66&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here is some explanation of syntax:</p>
<p>The word &#8220;syntax&#8221; refers to the relationships of words within a sentence. </p>
<p>In English, speakers and writers generally indicate these relationships through word order. </p>
<p>For example, the actor&#8211;or &#8220;subject&#8221;&#8211;in a sentence generally comes before the verb.  Recipients of actions&#8211;or &#8220;objects&#8221;&#8211;generally appear after verbs. </p>
<p>English syntax actually is much more complex than these examples suggest, but they illustrate a general principle: <a name="syntax"></a><strong>syntax</strong> is the system that speakers and writers use when they combine words into phrases and clauses, ultimately creating meaning.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/66/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/66/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=66&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/what-is-syntax/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Useful EL Sites</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/61/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/61/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 16:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[Here are some useful websites for you to explore: Some Oxford dictionary websites with activities!! www.oup.com/elt/olg - downloadable activities, extra material and grammar tips from Oxford Learner&#8217;s Grammar. www.oup.com/elt/oald - Oxford Advanced Learners online dictionary &#38; practice for all levels. Aaron Martin&#8217;s TEFL/TESL Website Index : www.tefltesl.free-online.co.uk Mark&#8217;s ESL World : www.marksesl.com ESL Lounge : [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=61&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here are some useful websites for you to explore:</p>
<p align="left">
<div><span style="font-size:x-small;color:#ff0033;font-family:Arial, Helvetica;">Some Oxford dictionary websites with activities!!</span></div>
<p><span style="font-size:x-small;color:#ff0033;font-family:Arial, Helvetica;"><a href="http://www.oup.com/elt/olg">www.oup.com/elt/olg </a>- downloadable activities, extra material and grammar tips from Oxford Learner&#8217;s Grammar.</span></p>
<p><a href="http://www.oup.com/elt/oald">www.oup.com/elt/oald </a>- Oxford Advanced Learners online dictionary &amp; practice for all levels.</p>
<p align="left">
<div>Aaron Martin&#8217;s TEFL/TESL Website Index : <a href="http://www.tefltesl.free-online.co.uk/"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0000ff;">www.tefl<strong>tesl</strong>.free-online.co.uk</span></span></a></div>
<div>Mark&#8217;s ESL World : <a href="http://www.marksesl.com/"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">www.marksesl.com</span></span></a></div>
<div>ESL Lounge : <a href="http://www.esl-lounge.com/"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">www.esl-lounge.com</span></span></a></div>
<div>Internet TESL Journal : <a href="http://iteslj.org/"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">http://iteslj.org</span></span></a></div>
<div>Interesting Things for ESL/EFL Students (Fun Study English) : <a href="http://www.manythings.org"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">http://www.manythings.org</span></span></a></div>
<div>TESOL/ESL/TESL Resources : <a href="http://www.uni.edu/becker/TESOL_ESL2.html"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">http://www.uni.edu/becker/TESOL_ESL2.html</span></span></a></div>
<div>Teacher Resource Center : <a href="http://www.glc.k12.ga.us/trc/cluster.asp?mode=browse&amp;intPathID=3390"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">www.glc.k12.ga.us/trc/cluster.asp?mode=browse&amp;intPathID=3390</span></span></a></div>
<div>BBC/British Council Teaching English : <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/try/activities.shtml"><span style="color:#000000;"><span style="color:#0033ff;">http://www.teachingenglish.org.uk/try/activities.shtml</span></span></a></div>
<div>Do try and explore these sites to become a creative EL teacher!</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/61/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/61/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=61&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/31/61/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Learning More about Morphology</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/28/learning-more-about-morphology/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/28/learning-more-about-morphology/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 02:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Morphology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[Reflect on the following article and suggest some examples of free and bound morphemes. Morphology Review Recall that Language is a CODE for thoughts. The speaker communicates his thoughts to the listener by encoding the thoughts into sound. The listener then decodes the meaning from the sounds. SOUND ⇔ MEANING Morpheme The MORPHEME is the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=52&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><span style="color:#ff00ff;"><em>Reflect on the following article and suggest some examples of free and bound morphemes.</em></span></h2>
<h1>Morphology</h1>
<h2>Review</h2>
<p>Recall that Language is a CODE for thoughts. The speaker communicates his thoughts to the listener by encoding  the thoughts into sound.   The listener then decodes the meaning from the sounds.</p>
<p>SOUND ⇔ MEANING</p>
<h2>Morpheme</h2>
<p>The MORPHEME is the smallest unit that relates sound and meaning. For example,</p>
<ul>
<li> Meaning &#8220;dog&#8221; ⇔ Sound [dɑg] (English)</li>
<li> Meaning &#8220;dog&#8221; ⇔ Sound [kanis] (Latin)</li>
</ul>
<p>Speakers must MEMORIZE each morpheme. The collection of morphemes is one thing that speakers  KNOW about their language.</p>
<p>The sounds that are used to make up the morphemes are arbitrary.   There is nothing about dogs that forces the word for &#8220;dog&#8221;  to contain [g] or [k] or [d].</p>
<h2>Word Classes</h2>
<p>We can divide words into two broad types: content words versus function words.</p>
<h3>Content Words</h3>
<ul>
<li>Nouns</li>
<li>Verbs</li>
<li>Adjectives</li>
<li>Adverbs</li>
</ul>
<p>Speakers can add new Content Words to the language, and so they are also called the &#8220;open class&#8221; vocabulary, because it is open to additions.</p>
<h3>Function Words</h3>
<ul>
<li>Pronouns</li>
<li>Conjunctions</li>
<li>Auxiliaries</li>
<li>etc.</li>
</ul>
<p>In general speakers cannot add new Function Words to the language, and so this is the &#8220;closed class&#8221; vocabulary.</p>
<h2>Word Relations</h2>
<p>Words can be related to other words, e.g. &#8220;happy&#8221; — &#8220;unhappy&#8221;.</p>
<p>The rules that relate such sets of words are called Word Formation Rules. Thus, the morphology contains</p>
<ul>
<li> fundamental elements &#8212; morphemes</li>
<li> rules of combination &#8212; Word Formation Rules</li>
</ul>
<h2>Morphemes</h2>
<p>Words like &#8220;unhappy&#8221; which consist of more than one piece (morpheme) are called <strong>morphologically complex</strong>. In the case of &#8220;unhappy&#8221; the two pieces are</p>
<ul>
<li> &#8220;happy&#8221;</li>
<li> &#8220;un-&#8221; (meaning &#8220;not&#8221;).</li>
</ul>
<p>Likewise the word &#8220;happier&#8221; has two pieces:</p>
<ul>
<li> &#8220;happy&#8221;</li>
<li> &#8220;-er&#8221; (meaning &#8220;more&#8221;).</li>
</ul>
<p>We then can ask how even more complicated words  (with more than two morphemes) are constructed. Let&#8217;s begin with &#8220;unhappier&#8221;.  This word obviously has three pieces:</p>
<ul>
<li> &#8220;happy&#8221;</li>
<li> &#8220;un-&#8221; (= not)</li>
<li> &#8220;-er&#8221; (= more)</li>
</ul>
<p>What is the way that they are combined? What difference would it make?</p>
<p>A difference in meaning:</p>
<ul>
<li> not ( more ( happy ) )  versus</li>
<li> more ( not ( happy ) )</li>
</ul>
<p>Which is correct?</p>
<ul>
<li> more ( not ( happy ) )</li>
</ul>
<p>An unhappier person is more sad than someone else, not just not happier. This means that the &#8220;more&#8221; meaning includes the &#8220;not&#8221; meaning  inside it, that is that &#8220;-er&#8221; must have <strong>scope</strong> over &#8220;un-&#8221;. We draw these relations between the morphemes  (and the resulting words) as graphs or <strong>trees</strong>:</p>
<pre>    Adjective
     /    \
Adjective  -er
  /   \
un-  Adjective
          |
        happy</pre>
<p>The relative scope of a morpheme determines what it modifies. Thus in &#8220;unhappier&#8221; the &#8220;un-&#8221; modifies &#8220;happy&#8221; and &#8220;-er&#8221; modifies &#8220;unhappy&#8221;. Different combinations can result in different meanings.</p>
<p>We must also know the relative position of the morphemes.   Here &#8220;un-&#8221; is a prefix (it attaches to the beginning of &#8220;happy&#8221;)  and &#8220;-er&#8221; is a suffix (it attaches to the end of &#8220;unhappy&#8221;).</p>
<p>Thus, we know three things about every morpheme:</p>
<ol>
<li> its meaning</li>
<li> its form (the sounds that make it up)</li>
<li> a rule of combination (put it before/after/inside the stem)<br />
(Stems such as &#8220;happy&#8221; do not require rules of combination by themselves. They are &#8220;free&#8221; to occur alone.)</li>
</ol>
<h2>Bound and Free Morphemes</h2>
<p>In the word &#8220;doors&#8221; there are two morphemes: &#8220;door&#8221; and &#8220;-s&#8221;.</p>
<p>The morpheme &#8220;door&#8221; can be used by itself, so it is called a FREE morpheme.</p>
<p>But the morpheme &#8220;s&#8221; cannot be used by itself:</p>
<ul>
<li>&#8220;How many doors did you shut?&#8221;<br />
&#8220;More than one.&#8221; OK<br />
&#8220;s&#8221; Not OK</li>
</ul>
<p>Therefore, &#8220;-s&#8221; is called a BOUND morpheme.</p>
<h2>What does &#8220;-s&#8221; mean?</h2>
<p>What does the bound plural morpheme &#8220;-s&#8221; mean? It seems to mean &#8220;more than one&#8221;: one door, two doors; but consider:</p>
<ul>
<li> There are no red doors.</li>
<li> I have zero dollars.</li>
<li> It&#8217;s negative one degrees outside.</li>
<li> The current is 0.4 amperes.</li>
</ul>
<p>A better explanation is that &#8220;-s&#8221; means &#8220;not one&#8221;</p>
<p>(You may have different judgements, especially for &#8220;-1&#8243;. This simply shows again that grammars are in people&#8217;s minds, and that there is variation between individuals in their grammars, just as we say variation in the pronunciation of words.)</p>
<h2>Affixes</h2>
<p>Morphemes added to free forms to make other free forms are called affixes. There are four principle kinds of affixes:</p>
<ol>
<li> prefixes (at beginning) — &#8220;un-&#8221; in &#8220;unable&#8221;</li>
<li> suffixes (at end) — &#8220;-ed&#8221; in &#8220;walked&#8221;</li>
<li> circumfixes (at both ends) — &#8220;en&#8211;en&#8221; in &#8220;enlighten&#8221;<br />
(These always seem to consist of otherwise attested independent  prefixes and suffixes.)</li>
<li> infixes (in the middle) &#8212; &#8220;-super-&#8221; in &#8220;in-super-credible&#8221;<br />
(These are not used very much in English but occur frequently in other languages).</li>
</ol>
<h2>A Rule for Forming some English Words</h2>
<p>Consider the following pairs of English words:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td>Adjective</td>
<td>Verb</td>
</tr>
<tr>
<td>dark</td>
<td>darken</td>
</tr>
<tr>
<td>black</td>
<td>blacken</td>
</tr>
<tr>
<td>red</td>
<td>redden</td>
</tr>
<tr>
<td>steep</td>
<td>steepen</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>What generalization (rule) can we make?</p>
<ul>
<li> Form: &#8220;en&#8221;</li>
<li> Combination: At the end of Adjectives (suffix) to make Verbs</li>
<li> Meaning: &#8220;to make (more) Adjective&#8221;</li>
</ul>
<p>We can draw a diagram to show the internal structure of one of the words:</p>
<pre>        Verb
        /   \
Adjective    -en
   |
 black
Meaning: "to make (more) black"</pre>
<p>Likewise we can draw a partial structure (tree diagram) which shows  the three properties of rule of combination for the affix:</p>
<pre>        Verb
        /   \
Adjective    -en
Meaning: "to make (more) Adjective"</pre>
<p>The morpheme &#8220;black&#8221; as an adjective also has the trivial tree diagram</p>
<pre>Adjective
   |
 black</pre>
<p>And the two trees are combined by joining them at the common  overlapping part (Adjective).</p>
<h2>Another Rule for Forming some English Words</h2>
<p>Consider the following pairs of English words:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td>Verb</td>
<td>Noun</td>
</tr>
<tr>
<td>sing</td>
<td>singer</td>
</tr>
<tr>
<td>dance</td>
<td>dancer</td>
</tr>
<tr>
<td>write</td>
<td>writer</td>
</tr>
<tr>
<td>compute</td>
<td>computer</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>What generalization (rule) can we make?</p>
<p>Add &#8220;-er&#8221; to the end of Verbs to make Nouns with the meaning &#8220;someone (or something) that Verbs&#8221;</p>
<pre>   Noun
   /   \
Verb    -er
Meaning: "someone (or something) that Verbs"</pre>
<h2>Using Word Formation Rules Together</h2>
<p>Notice that when we combined &#8220;-en&#8221; with &#8220;black&#8221; the diagrams &#8220;overlap&#8221; at the Adjective node. Notice also that</p>
<ul>
<li> &#8220;-er&#8221; takes Nouns and makes Verbs</li>
<li> &#8220;-en&#8221; takes Verbs and makes Adjectives</li>
</ul>
<p>So can we &#8220;overlap&#8221; the rules at Verb? Yes!</p>
<pre>             Noun
            /    \
         Verb    -er
        /   \
Adjective   -en
    |
  white
Meaning: "something that makes (more) white"</pre>
<h2>Rules that don&#8217;t change category</h2>
<p>Some affixes create the same kinds of words that they attach to,  such as making nouns out of other nouns:</p>
<pre>    Noun
   /    \
Noun    -ian
  |
Boston
Meaning: "someone from Boston"</pre>
<h2>Zero Morphemes</h2>
<p>Some affixes consist of no sounds at all.</p>
<p>Consider the following words:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<td>Adjective</td>
<td>Verb</td>
</tr>
<tr>
<td>yellow</td>
<td>yellow</td>
</tr>
<tr>
<td>brown</td>
<td>brown</td>
</tr>
<tr>
<td>green</td>
<td>green</td>
</tr>
<tr>
<td>purple</td>
<td>purple</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The relation between &#8220;yellow&#8221; (adjective) and &#8220;yellow&#8221; (verb) is  exactly the same as that between &#8220;white&#8221; and &#8220;whiten&#8221;, which we just considered. But the form of &#8220;yellow&#8221; doesn&#8217;t change. So we say that we added a zero suffix:</p>
<pre>        Verb
       /    \
Adjective    -Ø
  |
yellow
Meaning: "to make (more) yellow"</pre>
<p>Zero morphemes are obviously hard to spot because you can&#8217;t hear them! In these cases you have to notice what ISN&#8217;T there.</p>
<h2>Allomorphy</h2>
<p>But now we have two ways to make Adjectives into Verbs meaning  &#8220;to make (more) Adjective&#8221;: &#8220;-en&#8221; (&#8220;black-en&#8221;) and &#8220;-Ø&#8221; (&#8220;yellow-Ø&#8221;) How do we know which rule to use? That is, why not &#8220;yellow-en&#8221;?</p>
<p>One possible (but uninteresting) answer is that we just have to  memorize which affix to use for each stem.  That is, we just memorize that &#8220;black&#8221; takes &#8220;-en&#8221; and &#8220;yellow&#8221; takes &#8220;-Ø&#8221;. But we would like a better explanation.</p>
<p>As with the phonology problems, the best place to look is &#8220;near&#8221;  where the affix attaches. Since &#8220;-en&#8221; is a suffix, let&#8217;s look at the end of the stems. What we find is that we can divide the Adjectives into two classes based on what the last SOUND (NOT letter) of the stem is:</p>
<ul>
<li> Use &#8220;-en&#8221; if the last sound is:
<ul>
<li>[p] &#8220;deep-en&#8221;</li>
<li>[f] &#8220;stiff-en&#8221;</li>
<li>[v] &#8220;live-en&#8221;</li>
<li>[t] &#8220;white-en&#8221;</li>
<li>[d] &#8220;redd-en&#8221;</li>
<li>[s] &#8220;less-en&#8221;</li>
<li>[ʃ] &#8220;fresh-en&#8221;</li>
<li>[k] &#8220;dark-en&#8221;</li>
</ul>
</li>
<li>Use &#8220;-Ø&#8221; if the last sound is:
<ul>
<li>[e] &#8220;gray-Ø&#8221; (&#8220;His hair grayed (gray-&amp;Oslash-ed) before he was twenty.&#8221;)</li>
<li>[n] &#8220;brown-Ø&#8221;</li>
<li>[m] &#8220;dim-Ø&#8221;</li>
<li>[l] &#8220;purple-Ø&#8221;</li>
<li>[r] &#8220;clear-Ø&#8221;</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>We can use the same type of diagrams, and indicate the conditions:</p>
<pre>      Verb
      /   \
Adjective  -en if Adjective ends in an obstruent (oral stop or fricative)
           -Ø if Adjective ends in a sonorant (nasals, approximants, vowels)
Meaning: "to make (more) Adjective"</pre>
<p>When we did phonology problems, we had a notion of &#8220;default&#8221; or &#8220;elsewhere&#8221;. The same concept can arise in morphology, although in this case the choice is made difficult by the clean cut between obstruents and sonorants. It is true, however, that there are exceptions to this rule with certain unusual adjectives, such as &#8220;beige&#8221; or &#8220;mauve&#8221;, which (at least to me) seem to require &#8220;-Ø&#8221;, as I find *&#8221;beigen&#8221; and *&#8221;mauven&#8221; to be  unacceptable (indicated by the preceding asterisk). On this basis, we might choose &#8220;-Ø&#8221; to be the default:</p>
<pre>      Verb
      /   \
Adjective  -en if Adjective ends in an obstruent (oral stop or fricative)
           -Ø Elsewhere
Meaning: "to make (more) Adjective"</pre>
<p>Another example of allomorphy in English is the choice of the negative prefix &#8220;il-/ir-/im-/in-&#8221;. The rules are:</p>
<ul>
<li> Use &#8220;il-&#8221; when the stem begins with &#8220;l&#8221;: &#8220;il-legal&#8221;</li>
<li> Use &#8220;ir-&#8221; when the stem begins with &#8220;r&#8221;: &#8220;ir-responsible&#8221;</li>
<li> Use &#8220;im-&#8221; when the stem begins with &#8220;m, b, p&#8221;: &#8220;im-mobile&#8221; &#8220;im-balanced&#8221;, &#8220;im-possible&#8221;</li>
<li> Otherwise (elsewhere) use &#8220;in-&#8221;: &#8220;in-active&#8221;, etc.</li>
</ul>
<p>In a diagram:</p>
<pre>                                      Adjective
                                         / \
when Adjective begins with l:          il-  Adjective
when Adjective begins with r:          ir-
when Adjective begins with a bilabial: im-
Elsewhere:                             in-
Meaning: "not Adjective"</pre>
<p>Finally, some allomorphy is simply exceptional. There are morphemes which are used with only a limited number of words, such as plural &#8220;-en&#8221; as in &#8220;ox-en&#8221;, &#8220;child-(r)en&#8221;.</p>
<p>Furthermore, some words are so irregular that they have no  internal analysis, for example &#8220;went&#8221; is the SUPPLETIVE form for  what would otherwise be &#8220;go-ed&#8221;.   Children often use words like *&#8221;go-ed&#8221; (&#8220;went&#8221;) or *&#8221;hold-ed&#8221; (&#8220;held&#8221;). These are called OVERGENERALIZATION errors because the children use a regular productive process on exceptional words.</p>
<h2>Compounds</h2>
<p>The combination of two free forms is called a COMPOUND.</p>
<pre>         Noun
        /    \
Adjective    Noun
    |          |
  black      bird
Meaning: a particular kind of bird</pre>
<p>In English the HEAD of a compound is usually the right-hand member (bird).</p>
<p>The head supplies the category (Noun) and basic meaning (bird-ness) for  the whole compound.</p>
<p>Compounds can be used with affixation to produce larger words:</p>
<pre>        Noun
       /    \
    Verb    -er
   /    \
Verb    Verb
  |       |
sleep   walk
Meaning: Someone who walks and sleeps at the same time

      Noun
     /    \
  Noun     Noun
    |     /    \
window  Verb    -er
         |
        painter
Meaning: Someone who paints windows</pre>
<h2>Bound Roots</h2>
<p>Both &#8220;blackberry&#8221; and &#8220;blueberry&#8221; are kinds of BERRIES, and &#8220;black&#8221; and &#8220;blue&#8221; exist as free forms too.   So these look like fine compounds. But what about &#8220;cranberry&#8221;, &#8220;huckleberry&#8221;, &#8220;rasberry&#8221;? We&#8217;d like to keep the &#8220;berry&#8221; part separate, but then what are &#8220;cran&#8221;, &#8220;huckle&#8221; and &#8220;ras&#8221;?</p>
<p>We call these cases BOUND ROOTS.</p>
<h2>Homophonous Morphemes</h2>
<p>Sometimes two morphemes have the same pronunciation (form)  with different meanings. One example form English is the two morphemes &#8220;un-&#8221;:</p>
<pre>    Adjective
   /        \
 un-       Adjective
Meaning: "not Adjective", for example "unhappy"

    Verb
   /    \
 un-    Verb
Meaning: "do the reverse of Verb", for example "undo", "untie", "unlatch"</pre>
<p>This can lead to ambiguity in some words with &#8220;un-&#8221;, such as &#8220;un-tie-able&#8221;.</p>
<p>There are two possible structures for &#8220;un-tie-able&#8221;:</p>
<pre>    Adjective
     /     \
   Verb    -able
   /   \
un-    Verb
        |
       tie
Meaning: able( un (tie) ) = "can be untied"

    Adjective
   /        \
un-         Adjective
            /       \
         Verb       -able
           |
          tie
Meaning: un( able (tie) ) = "can't be tied"</pre>
<p>The relative <em>scope</em> of &#8220;un-&#8221; and &#8220;-able&#8221; is different  in these two cases, leading to a difference in meaning. The difference in meaning also correlates with whether &#8220;un-&#8221; is modifying a verb or an adjective. When a difference in meaning correlates with a difference in structure like this we call this STRUCTURAL AMBIGUITY. Structural ambiguity is a very important concept. We will see exactly the same thing when we analyze sentences.</p>
<h2>Other ways of Forming Words</h2>
<ul>
<li> Back formations<br />
Where one &#8220;falsely&#8221; uses a rule.<br />
&#8220;peddler&#8221; refers to a person<br />
analyze &#8220;peddler&#8221; as &#8220;peddle&#8221; + &#8220;-er&#8221;</li>
<li> Blends: &#8220;smoke&#8221; + &#8220;fog&#8221; = &#8220;smog&#8221;; &#8220;motor&#8221; + &#8220;hotel&#8221; = &#8220;motel&#8221;</li>
<li> Words from Names: &#8220;jumbo&#8221;, &#8220;sandwich&#8221;</li>
<li> Truncation (Clipping):  &#8220;gym(nasium)&#8221;, &#8220;(tele)phone&#8221;</li>
<li> Acronyms: &#8220;AIDS&#8221; = &#8220;Acquired Immune Deficiency Syndrome&#8221;</li>
</ul>
<h2>Inflectional Morphology</h2>
<p>Morphology that interacts with syntax (sentence structure) is called INFLECTIONAL MORPHOLOGY Some examples are:</p>
<ul>
<li>person</li>
<li>number</li>
<li>gender</li>
<li>noun class</li>
<li>case</li>
<li>tense</li>
</ul>
<p>Inflectional morphemes never change the category. Inflectional morphemes do not change the &#8220;core&#8221; meaning of the word. Inflectional morphemes usually occur &#8220;outside&#8221; derivational ones: &#8220;Boston-ian-s&#8221; not *&#8221;Boston-s-ian&#8221;. But some left-headed compounds have the plural &#8220;inside&#8221;: &#8220;attorney-s-general&#8221;, &#8220;mother-s-in-law&#8221;. But there is a tendancy to re-analyze these compounds: &#8220;attorney-general-s&#8221;.</p>
<hr />
<address> Author: <a href="http://www.udel.edu/idsardi/">William James Idsardi</a> Email: <a href="mailto:idsardi@udel.edu">idsardi@udel.edu</a> </address>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/52/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=52&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/28/learning-more-about-morphology/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Some Words for Pronunciation</title>
		<link>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/16/some-words-for-pronuncaition/</link>
		<comments>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/16/some-words-for-pronuncaition/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 13:55:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>irasandhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Phonology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://irasandhu.wordpress.com/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[Do check out this post by Higgins: Did You Know?<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=44&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do check out this post by Higgins: <a href="http://profhiggins.wordpress.com/2008/09/24/did-you-know/" target="_blank">Did You Know?</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/irasandhu.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/irasandhu.wordpress.com/44/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=irasandhu.wordpress.com&amp;blog=5800778&amp;post=44&amp;subd=irasandhu&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://irasandhu.wordpress.com/2009/01/16/some-words-for-pronuncaition/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f0cded783cf5fc9fb7eb81af864cfdcf?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">irasandhu</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
